[씨드북] 똥산아 내게 보물을 줘
페이지 정보
작성자 꿈꾸는씨앗 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 16-10-17 15:04 조회 14,097회 댓글 0건본문
똥산아, 내게 보물을 줘
앙드레 풀랭 글, 이자벨 말랑팡 그림, 이정주 옮김
분류 | 어린이 > 문학 > 그림책
대상 | 6세 이상, 초등 1~2학년
주제어 | 희망, 꿈, 가난, 노력, 가족, 자아, 형제자매, 보물, 폭력, 감동, 환경, 빈민굴, 재활용쓰레기, 넝마주이
사양 | 40쪽(양장)
판형 | 213×276mm
정가 | 11,000원
초판발행일 | 2016. 10. 20.
ISBN | 979-11-6051-005-8 77860
교과연계 | 1-2 국어 4. 뜻을 살려 읽어요
1-1 통합교과 가족 1. 우리 가족
2-1 통합교과 나 2. 나의 꿈
KC인증여부 | 공급자적합성 확인
책 소개
파블로와 소피아 남매가 잿빛 일상 속에서 찾은 반짝이는 보물!
어두운 현실에서 하루하루 버텨야 하는 빈민가의 넝마주이 남매 파블로와 소피아가 거대한 쓰레기 산에서 찾은 보물 이야기로, 기쁨과 희망, 그리고 가난과 불공평에 대해 생각해 볼 수 있는 그림책이다.
줄거리
파블로는 매일 똥산에 가요. 유리와 플라스틱 조각, 통조림통과 종이를 주우려고요. 어린 소년은 열기, 악취, 매캐한 연기가 가득한 더러운 쓰레기 더미에서 일해요. 쓸 만한 것을 주워 가야 엄마가 내다 팔아서 저녁거리를 살 수 있거든요. 그러던 어느 날, 운이 좋았어요. 파블로가 보물을 찾았어요. 하지만 선뜻 좋아할 수만은 없었어요.
출판사 소개
“오늘은 보물을 찾을지도 몰라.”
남미의 어느 빈민촌에 사는 남매인 파블로와 소피아는 아침마다 거대한 쓰레기 산에 쓰레기를 주우러 갑니다. 종잇조각, 유리 조각, 캔을 모아 가져가야 가족들이 먹고 살 수 있기에 매캐한 연기에 눈이 맵고 쓰레기를 줍다 손이 베어 피가 나도 매일매일 쓰레기 산으로 향합니다. 하지만 남매는 그 속에서도 계속해 보물을 찾습니다. 보물은 거창한 게 아닙니다. 쭈글쭈글하고 물렁거리지만 아직 썩지 않아 동생과 나눠 먹을 수 있는 당근 한 조각이 소피아의 보물이고, 절반쯤 뜯겨져 나가 너덜거리는 그림책도 파블로의 보물이지요. 아무리 소박한 보물이라도 지키기 위해서는 부단히 애를 써야 합니다. 그렇지 않으면 하루 동일 모은 재활용 쓰레기와 보물을 깡패에게 뺏기기 십상입니다.
“나도 글을 읽고 싶어.”
“뭐 하러? 글을 읽는다고 배가 부르지는 않아!”
그렇다고 음울하고 고달픈 삶만을 강조한 책은 아닙니다. 기자 출신의 글 작가 앙드레 풀랭은 가난을 너무 슬프거나 비극적으로 그리지 않기 위해 단어를 신중하게 골라 문장을 완성했고, 그림 작가 이사벨 말랑팡은 파스텔과 연필, 목탄으로 선을 뿌옇게 그려 연기와 냄새가 가득한 쓰레기 더미를 더욱 실감나게 묘사했습니다. 쓰레기 산과 빈민촌은 회색빛으로 칠했지만 파블로와 소피아, 그리고 남매의 강아지에는 색깔을 입혀 이들의 가능성을 보여 주었습니다. 또 쓰레기 더미 중간 중간에는 알록달록한 색깔이 드문드문 보이는데 그만큼의 희망과 보물이 있다는 뜻입니다. 여전히 남매의 일상은 잿빛 투성이지만 색색으로 표현된 남매의 보물들(먹을거리와 책)이 있어 독자들은 기대감을 가지고 책장을 덮을 수 있습니다.
수상내역
2014 캐나다 총독 문학상 최종 후보
2014 온타리오 도서관 협회 주관 독서의 숲, 타마라크 익스프레스 상 수상
2015 TD 아동문학상 최종 후보
2015 몬트리올 도서관 협회 주관 아동문학상 최종 후보
2015 타툴루 문학상 최종 후보
지은이 소개
앙드레 풀랭 글
기자였던 앙드레 풀랭은 지금은 어린이책 작가로서 이야기를 창작하는 것에 큰 기쁨을 느끼고 있습니다. 수많은 그림책과 어린이·청소년 소설을 출간했으며 여러 문학상을 받기도 했습니다. 문학적인 소양이 풍부한 앙드레 풀랭은 정신을 자극하고 마음을 움직이는 글을 쓰고, 웃고 생각하게 하는 책을 만드는 것을 항상 목표로 삼고 있습니다. 현재 블로그를 통해 초콜릿, 산책, 큰 행복과 작은 기쁨에 대해 끼적이거나, 책을 소개하고, 비평하는 글도 쓰고 있습니다.
이자벨 말랑팡 그림
이자벨 말랑팡은 캐나다 퀘벡 북부에서 태어나 몬트리올 퀘벡대학교에서 그래픽 디자인을 전공했으며 현재 몬트리올에서 가족과 함께 살고 있습니다. 2010년부터 많은 그림책에 그림을 그렸고 ≪고양이 섬≫이란 책을 직접 쓰기도 했습니다. 2010년 그림책 ≪이방 여자≫로 트루아 리비에르 도서전에서 삽화가 상을, 2011년 ≪압수≫로는 마르세이유 아동문학상을 받았습니다. 이사벨 말랑팡은 어른과 아이에게 감동을 주는 그림을 그리고 있는데, 그녀의 그림은 풍부하고 시적이고 감성적입니다.
이정주 옮김
서울여자대학교와 같은 학교 대학원에서 불문학을 전공했습니다. 현재 방송과 출판 분야에서 전문 번역가로 활동 중입니다. 우리나라 어린이와 청소년에게 재미와 감동을 주는 프랑스 책들을 직접 찾기도 합니다. 옮긴 책으로 ≪고래들이 노래하도록≫, ≪3일 더 사는 선물≫, ≪레오틴의 긴 머리≫, ≪진짜 투명인간≫, ≪아빠는 냄새나지 않아≫, ≪아빠는 울지 않아≫, ≪아빠는 듣지 않아≫, ≪레나의 비밀일기≫ 등이 있습니다.
책 속으로